it takes someone a few minutes to gather his wits 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- (人)の気持ちを落ち着けるのに数分間かかる
- it it 其れ それ イット
- someone someone 一角の人物 ひとかどのじんぶつ 某 それがし 何者か なにものか 誰か だれか
- few 1few pron. 少数の人; エリート. 【形容詞 名詞+】 the chosen few 選ばれた少数の者 (cf. Matt.
- minutes minutes 議事録 ぎじろく 記録 きろく 会議録 かいぎろく
- gather gather v. 寄せ集める; 推測する; 集まる; 〔服飾〕 ギャザーを取る; 〔海事〕 (船が)近よる, 進む; (…だと)思う. 【副詞1】
- his HIS {略-1} : Honeywell Information Systems ハネウェル情報システム
- wits wits 智嚢 ちのう
- a few a few 一二 いちに 幾つか いくつか
- to gather to gather 拾い集める ひろいあつめる 奮い起こす 奮い起す ふるいおこす 拾う ひろう 揃う そろう 寄り合う よりあう 寄せる よせる 群がる
- drive someone to his wits' end (人)をほとほと困らせる、(人)をてこずらせる
- frighten someone out of his wits (人)を震え[縮み]あがらせる、ひどく[ものすごく?気絶するほど?気を失うほど?心臓も止まらんばかりに?死ぬほど?ちびるほど?心底から]怖がらせる[脅えさせる?びびらせる?びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜く、(主語)のせいで腰が抜けるほど怖い思いをする I scared [fri
- scare someone out of his wits (人)を震え[縮み]あがらせる、ひどく[ものすごく?気絶するほど?気を失うほど?心臓も止まらんばかりに?死ぬほど?ちびるほど?心底から]怖がらせる[脅えさせる?びびらせる?びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜く、(主語)のせいで腰が抜けるほど怖い思いをする I scared [fri
- to knock or scare (someone) out of his or her wits to knock or scare (someone) out of his or her wits 度胆を抜く 度肝を抜く ド肝を抜く どぎもをぬく ドぎもをぬく
- good enough to spare someone a few minutes on 《be ~》親切{しんせつ}にも_月_日に(人)のために数分時間{すうふん じかん}を割く
- kind enough to spare someone a few minutes on 《be ~》親切{しんせつ}にも_月_日に(人)のために数分時間{すうふん じかん}を割く
隣接する単語
- "it takes perseverance to master a foreign language" 意味
- "it takes sand to go into a football scrimmage" 意味
- "it takes several generations for immigrant families to become socially integrated" 意味